Категория:
Стихи поэтов США
...............(
***
И просто жить— в том Сила—
существовать — в себе—
и без дальнейших действий —
Всесилье— на Краю —
и просто жить—
способными, как Бог—
создатель— Нашества— быть чем? —
и так «Венцом» зовут
перевод с английского Айдына Тарика
***
To be alive – is Power –
Existence – in itself –
Without a further function –
Omnipotence – Enough –
To be alive – and Will!
’Tis able as a God –
The maker – of Ourselves – be what –
Such being Finitude
Emily Dickinson (#677)
Обсудить у себя
0
И просто жить— в том Сила—
существовать — в себе—
и без дальнейших действий —
Всесилье— на Краю —
и просто жить—
способными, как Бог—
создатель— Нашества— быть чем? —
и так «Венцом» зовут
перевод с английского Айдына Тарика
***
To be alive – is Power –
Existence – in itself –
Without a further function –
Omnipotence – Enough –
To be alive – and Will!
’Tis able as a God –
The maker – of Ourselves – be what –
Such being Finitude
Emily Dickinson (#677)