Категория: Стихи поэтов США

******************

Роберт Фрост, «Никогда не вырваться»

Он не беглец, но рвётся, убегая,
и не споткнулся, не взглянул назад.
Не сзади жуть его, но рядом страх
его толкает влево, вправо— может,
зигзагов ток прямой нисколь не хуже?
Не оглянётся он, лишь настигает,
искателя всё ищет, в свой черёд
иного ищущего в новой дали.
Искателя отыщет в нём любой.
Он жив вдогонку гонку догоняя.
Грядущее ему творит теперь.
Всё— длящаяся цепь стремленья.

перевод с английского Айдына Тарика


Escapist —Never

He is no fugitive— escaped, escaping.
No one has seen him stumble looking back.
His fear is not behind him but beside him
On either hand to make his course perhaps
A crooked straightness yet no less a straightness.
He runs face forward. He is a pursuer.
He seeks a seeker who in his turn seeks
Another still, lost far into the distance.
Any who seek him seek in him the seeker.
His life is a pursuit of a pursuit forever.
It is the future that creates his present.
All is an interminable chain of longing.

Robert Frost

Обсудить у себя 0
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: