Категория:
Стихи поэтов США
.......*
***
Везенья Час себя враспыл
и нет его, дотла—
а Боль беспёра, ей лететь
невмочь, иль тяжела—
перевод с английского Айдына Тарика
***
Too happy Time dissolves itself
And leaves no remnant by —
'Tis Anguish not a Feather hath
Or too much weight to fly —
Emily Dickinson (#1774)
Обсудить у себя
0
Везенья Час себя враспыл
и нет его, дотла—
а Боль беспёра, ей лететь
невмочь, иль тяжела—
перевод с английского Айдына Тарика
***
Too happy Time dissolves itself
And leaves no remnant by —
'Tis Anguish not a Feather hath
Or too much weight to fly —
Emily Dickinson (#1774)