Категория: Стихи поэтов США

:::::?

***
Того ж оттенка Мотыльки
в Бразилии к свечам.
Природа Миг Пре-Красный наш
готова сделать скучным.

Как Девушка, Она мила,
пожалуй, в Побрякушках.

перевод с английского Айдына Тарика


***
A Moth the hue of this
Haunts Candles in Brazil.
Nature’s Experience would make
Our Reddest Second pale.

Nature is fond, I sometimes think,
Of Trinkets, as a Girl.

Emily Dickinson (#841)

Обсудить у себя 0
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: